Параллельные тексты как метод для изучения Арабского языка

Автор: Абдуллах вкл. .



Арабский язык считается одним из самых сложных, так как его буквы даже отдалённо не напоминают латинский алфавит, который является частью английской, немецкой и других письменностей.

Люди, желающие владеть данным языком, часто не понимают, как к нему подступиться. В этой статье рассмотрим один из способов простого изучения иностранных слов.

Параллельные тексты – один из легчайших и при этом эффективнейших способов выучить арабский язык самостоятельно. Этот метод можно применять как для детей, так и для взрослых – никаких ограничений по возрасту и образованию нет. Данные тексты чаще всего пишутся в виде таблицы, в которой на одной стороне располагаются фразы на родном языке читающего, а на другой те же надписи, но только на арабском языке. Иногда встречаются варианты, в которых чередуются предложения, подаваясь в виде сплошного текста. 





При обучении важно учитывать, что книга или статья должна быть интересна читающему, так как в этом случае желаемого результата удастся достичь быстрее и при этом затратить меньше усилий. Если человек не знаком с правилами произношения иностранных слов, то предпочтительнее также использовать специальные сайты, выдающие транскрипцию к написанным фразам. 

Это поможет избежать неправильного чтения арабских предложений, рекомендуем вам к прочтению - "арабский текст и параллельный дословный перевод".

Ещё одним плюсом параллельных текстов является то, что они для понимания не требуют даже минимальных знаний языка. Если новичку будет сложно читать обычные книги на арабском языке, то рассказы с переводом воспримутся гораздо легче. Но всё-таки желательно сначала ознакомиться с элементарной грамматикой и лексикой, если намерения овладеть языком действительно серьёзные.

Изредка встречаются самоучители, имеющие четыре колонки. Дополнительные две предназначены для транскрипции и комментариев по поводу произношения или значения слов. Они созданы специально для тех, кто изучает язык без какой-либо подготовки. Для лёгкого восприятия фраз иногда текст разбит не на предложения, а на короткие фразы. Особенно часто этот приём встречается в детских книжках и в сложной литературе. 

Эффективность параллельных текстов уже не единожды была доказана. В защиту этой методики изучения иностранных фраз были приведены такие аргументы, как лёгкое привыкание к языку, неподдельный интерес и простота в понимании арабских слов. Данные тексты могут стать отличным стартом или же полезным дополнением в изучении иностранной письменности.

Если не получается самостоятельно справиться с подготовкой реферата, то мы советуем вам обратиться за помощью к профессионалам своего дела, все подробности вы можете найти на их сайте - https://studlance.ru/zakaz/referat, желаем вам успехов в учебе.