Электронный арабский словарь Баранова

Автор: Абдуллах вкл. .



электронный арабский словарьСловарь учитывает распространенные слово-формы.

Хранит историю поиска, автоматически переводит выделенные слова.

Содержит возможность отмечать найденные ошибки (для последующего улучшения программы).

Версия 07.02.10





Скачать(2 мб)

 

Изменения по сравнению с версией 02.01.10

1. Возможность следить за буфером обмена. Если выставить эту опцию - при копировании новых слов (ctr+c) - они будут автоматически попадать в программу и переводится. Экономия времени на вставке в окно программы. Если вам мешает это - отключите опцию.

2. Работает словообразование. Теперь программа сама отсекает приставки и окончания слов в самых распространенных случаях (те, что пишутся слитно со словом, включая личные местоимения). Если программа столкнется со словом بالقلم - то выдаст перевод слова قلم (отбросит определенный артикль "аль" и предлог "би"

Введя слово والمؤمنين вы получите перевод слова مؤمن

Введя слово ربنا вы получите перевод слова رب и т.д. Сами поэкспериментируйте и посмотрите остальное.

Если вам мешает эта опция - можете отключить ее.

3. Добавлена возможность сохранять историю поиска. Все удачные результаты поиска сохраняются в специальной панели и кликнув по ним мышью вы можете быстро переходить от одной статьи к другой.



 
 
 

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

Комментарии   

 
#166 Guest 18.05.2018 20:16
Комментарий был удален администратором
 
 
#165 Guest 16.01.2018 01:18
Комментарий был удален администратором
 
 
0 #164 .Net Разроботчик 13.01.2018 15:06
< Ответ أم هرون >
Извинаюсь , ответил нимножка не потеме .
Слово مصلى женского рода . Так как заканчивается на
( ألف التأنيث المقصورة ( ى как сказал имам Малик рахимагьуллагь
в Алфиййа : " عَلاَمَةُ التَّأنِيثِ تَاءٌ أو ألِف "
"Знак (видемой) того что слова евлается женского рода явлаится Та-Марбута (ة) и Алиф-Магсура(ى - В слове مصلى) либо Алиф-Мамдуда(اء - в слове حمراء) . Подробно по ишете по теме (عَلاَمَةُ التَّأنِيثِ في الأسماء ) написал на арабском так как на руском никакого шырокого обяснения не нашол .
 
 
0 #163 .Net Разроботчик 13.01.2018 11:43
< Ответ أم هرون >

Слово مصلى от глагола صلى (молиться) .В сарфе это называется اسم الزمان و المكان тоест это слово котое указавает где или в какое время действия (глагол) осуществился .

Я не евлаюс разроботчикам этой программы (словара) . Но я постораюс разроботать программу и учесть такые моменты на счет рода слов . Также вы можете поискат род слово на сайте переводчик https://www.almaany.com/ . Пусть Аллагь даст вам тавфиг .
 
 
+1 #162 أم هرون 10.01.2018 05:11
السلام عليكم. Подскажите,Слов о "مصلى" -молельная- какого рода? Может есть у кого нибудь словарь , где пишут не только перевод, но и род слова.
 
 
-4 #161 Усман 13.08.2017 12:56
А в словаре можно делать с русского на арабский язык?
 
 
0 #160 фатима2222222222 17.04.2017 16:10
:-) :roll: :lol: 8)
 
 
+3 #159 Абдуллах 13.04.2016 16:25
Почему невозможно? После перевода Мак на процессоры Интел, эта проблема решена и Apple и сторонними разработчиками - есть много эмуляторов для запуска windows-програм м на Маке ...
Поищите по теме "Запуск Windows-приложе ний на Mac" - там есть простые варианты, не требующие создания отдельных разделов на диске.
 
 
+3 #158 Оксана Настасий 13.04.2016 11:11
Жаль, что нет для мака и невозможно оценить словарь. И вообще удивительно, что до сих пор никакого нет решения и приходится пользоваться бумажным Барановым. Если вам нужна какая-то помощь для развития в этом направлении, напишите мне, я была бы рада этим заняться.
 
 
+1 #157 umar malaiv 16.01.2016 23:18
:-?