16.3. Диалог: "Ученики, как собираетесь провести летние каникулы?"

вкл. . Опубликовано в 16. Каникулы



Слушайте и повторяйте

المُدَرِّسُ: أَيْنَ سَتَقْضُونَ عُطْلَةَ الصَّيْفِ يا طُلاَّبُ ؟
Преподаватель: Где вы проведёте летние каникулы, студенты?
إِلى أَيْنَ سَتَذْهَبُ أَنْتَ ؟
Куда поедешь ты?
الطَّالِبُ الأَوَّلُ: سَأَقْضِي عُطْلَةَ الصَّيْفِ في القَرْيَةِ مَعَ جَدِّي.
Первый студент: Я проведу летние каникулы в селе с дедом.
المَكَانُ هُنَاكَ هَادِئٌ،
Место там спокойное
وَالهَوَاءُ نَقِيٌّ.
и воздух чистый.
الطَّالِبُ الثَّانِي: سَأَقْضِي عُطْلَةَ الصَّيْفِ في العَاصِمَةِ مع عَمِّي.
Второй студент: Я проведу летние каникулы в столице со своим дядей,
سَأَزُورُ المَكْتَبَاتِ والمَتاحِفَ.
посещу библиотеки и музеи.
الطَّالِبُ الثَّالِثُ: سَأَقْضِي عُطْلَةَ الصَّيْفِ
Третий студент: Я проведу летние каникулы
بَيْنَ الجِبالِ مَعَ الجَوَّالَةِ.
между гор с земляками
الطاَّلِبُ الرَّابِعُ: سَأَقْضِي عُطْلَةَ في مَكَّةَ وَالمَدِينَةِ مَعَ أُسْرَتِي؛
Четвёртный студент: Я проведу летние каникулы в Мекке и Медине со своей семьёй,
سَنَعْتَمِرُ وَسَنَحُجُّ،
сделаю умру и хадж
وَنَزُورُ المَسْجِدَ النُّبُوِيَّ.
и посещу Мечеть пророка.
الطاَّلِبُ الخَامِسُ: سَأَقْضِي العُطْلَةَ في بَلَدِي.
Пятый студент: Я проведу каникулы в своей стране,
سَأُسَاعِدُ وَالِدِي فِي المَزْرَعَةِ.
буду помогать своему отцу в поле.
المُدَرِّسُ: عُطْلَةً سَعِيدَةً يا طُلابُ.
Преподаватель: Счастливых каникул, студенты!
الطُّلاَّبُ: عُطْلَةً سَعِيدَةً يا أُسْتَاذُ.
Студенты: Счастливых каникул, профессор!