16.2. Диалог: "Каникулы близятся, куда поедем отдыхать? Давай в Египет! Посмотрим пирамиды и реку Нил!"

вкл. . Опубликовано в 16. Каникулы



Слушайте и повторяйте

أَحْمَدُ: اِقْتَرَبَتِ العُطْلَةُ يا أَبِي.
Ахмад: Приблизились каникулы, отец.
الأَبُ: ما رَأْيُكِ يا نَدَي ؟
Отец: Какие твое мнение, Нада?
إِلي أيْنَ نُسَافِرُ ؟
Куда мы поедем?
نَدَي: لَدَيَّ فِكْرَةٌ.
Нада: У меня идея:
نُسَافِرُ إِلَى مِصْرَ.
поедем в Египет.
أَحْمَدُ: لِماذا نُسَافِرُ إِلى مِصْرَ ؟
Ахмад: И зачем мы поедем в Египет?
نَدَي: لِنَرَى مِصْرَ،
Нада: Чтобы посмотреть Египет
وَنَهْرَ النِّيلِ.
и реку Нил.
أَحْمَدُ: مُوَافِقٌ.
Ахмад: Согласен,
فِكْرَةٌ طَيِّبَةٌ.
хорошая идея.
الأبُ: كَيْفَ نُسَافِرُ إِلى مِصْرَ ؟
Отец: Как мы поедем в Египет?
نَدَي: نُسَافِرُ بِالجَوِّ.
Нада: Поедем по воздуху.
الأَبُ: السَّفَرُ بِالجَوِّ غَالٍ.
Отец: Путешествие по воздуху дорогое.
أَحْمَدُ: إِذَنْ
Ахмад: Тогда,
نُسَافِرُ بِالبَحْرِ.
поедем по морю,
السَّفَرُ بِالبَحْرِ رَخِيصٌ.
путешествие по морю дешёвое.
الأَبُ: كَمْ يَوْماً سَنَقْضِي في مِصْرَ ؟
Отец: Сколько дней мы проведём в Египте?
ندي: سَبْعَةَ أَيَّامٍ.
Нада: Семь дней.
الأَبُ: سَبْعَةَ أَيَّامٍ ...
Отец: Семь дней...
سَبْعَةَ أَيَّامٍ.
семь дней,
جَمِيلٌ!
замечательно.
نُسَافِرُ يَوْمَ السَّبْتِ، إِنْ شَاءَ الله.
Поедем в субботу, если будет воля Аллаха.
أَحْمَدُ وَنَدَي: شُكْراً لَكَ يا أَبِي.
Ахмад и Нада: Спасибо тебе, отец.