§ 2. Определённость и неопределенность имени تَعْرِيفُ الاِسْمِ وَ تَنْكِيرُهُ

Автор: mynavira вкл. .



Имя в арабском, как и во многих других языках, употребляется либо в определённом, либо в неопределённом состоянии. Одним из средств выражения определённости имени является артикль اَلْ «алиф-лям». Например:

 طَالِبٌ   (какой-то) студент   →   الطَّالِبُ   (известный) студент

Как видно из примера, имя, принявшее определённый артикль اَلْ, утрачивает «танвин» (удвоенность конечной огласовки).

Также определёнными именами являются





1) Имена собственные:

مُحَمَّدٌ   Мухаммад

فَاطِمَةُ   Фатима

رُسْلاَنُ   Руслан

 

2) Местоимения:

 

1 лицо

2 лицо жен. род

2 лицо муж. род

3 лицо жен. род

3лицо муж. род

 

أَنَا я

أَنْتِ ты

أَنْتَ ты

هِىَ она

هُوَ он

ед.ч.

نَحْنُ мы

أَنْتُمَا вы

أَنْتُمَا вы

هُمَا они

هُمَا они

дв.ч.

نَحْنُ мы

أَنْتُنَّ вы

أَنْتُمْ вы

هُنَّ они

هُمْ они

мн.ч.

 

3)Указательные местоимения:

 

هَذَا   этот

هَذِهِ   эта

 

هَذَانِ   эти (для двойственного числа мужского рода). В родительном и винительном

падеже: هَذَيْنِ

هَاتَانِ   эти (для двойственного числа женского рода). В родительном и винительном

падеже: هَاتَيْنِ

 

هَؤُلاَءِ   эти (для множественного числа обоих родов)

 

 ذَاكَ  или   ذَلِكَ   тот

تِلْكَ   та

 

ذَانِكَ   те (для двойственного числа мужского рода). В родительном и винительном падеже: ذَيْنِكَ

تَانِكَ   те (для двойственного числа женского рода). В родительном и винительном падеже: تَيْنِكَ

 

أُولَئِكَ   те (для множественного числа обоих родов)

 

4) Относительные местоимения:

مَا   который; то, что

مَنْ   который; тот, кто

اَلَّذِى   который; тот, кто

اَلَّتِى   которая; та, кто

 

اَلَّذَانِ   которые; те, кто (для двойственного числа мужского рода). В родительном и винительном падеже: اَلَّذَيْنِ

اَلَّتَانِ   которые; те, кто (для двойственного числа женского рода). В родительном и винительном падеже: اَلَّتَيْنِ

 

اَلَّذِينَ   которые (для множественного числа мужского рода)

   اَلَّائِىили   اَلَّاتِى   которые (для множественного числа женского рода)

 

5) Имя, к которому направлено обращение:

يَا رَجُلُ   О, мужчина!

 

6) Имя, присоединённое к одному из перечисленных видов имён в качестве первого члена идафы (см. §.7):

كِتَابُ الطَّالِبِ   книга студента

كِتَابُ مُحَمَّدٍ   книга Мухаммада

كِتَابُهُ   его книга

كِتَابُ هَذَا   книга этого (человека)

كِتَابُ اَلَّذِى جَاءَ   книга того, кто пришел

 

Упражнения для закрепления

 

1) Придайте определённость следующим именам:

كَلْبٌ   собака ____________________

   كِتَابٌкнига _____________________

   قَلْبٌсердце _____________________

   دَفْتَرٌтетрадь _____________________

   سِكِّينٌнож ______________________

2) Определите, какие из следующих имён являются определёнными, какие – неопределёнными.

 

 

الرِّجْلُ   нога

   رَجُلٌмужчина

   أَحْمَدُАхмад

   طَالِبٌстудент

اِمْرَأَةٌ   женщина

هُوَ   он

   الكِتَابُкнига

   أَنَاя

   حُبٌّлюбовь

الْمَدْرَسَةُ   школа

عِنَبٌ   виноград

   هَذَاэто

   كَلْبٌсобака

   اَلَّذِيкоторый

  حِصَانٌ конь

 

 

3) Переведите с помощью словаря следующие предложения и подчеркните определённые имена.

نَحْنُ فِي الْمَدْرَسَةِ

_________________________________________________________

هُوَ فِي الْمَسْجِدِ

________________________________________________________

أحْمَدُ طَالِبٌ مِنْ رُوسِيَا

________________________________________________________

اَلْبَيْتُ كَبِيرٌ

________________________________________________________

أَنْتَ رَجُلٌ شُجَاعٌ

________________________________________________________

هَذَا طَالِبٌ وَ هَذِهِ طَالِبَةٌ

________________________________________________________

اَلرَّجُلُ الَّذِي فِي الْبَيْتِ مُدَرِّسٌ

________________________________________________________

يَا مُحَمَّدُ تَعَالَ!

________________________________________________________

قَلَمُ مُحَمَّدٍ جَمِيلٌ

________________________________________________________