§ 13. Спряжение трехбуквенного пустого глагола в прошедшем времени تَصْرِيفُ الفِعْلِ الثُّلاَثِيِّ الأَجْوَفِ فى المَاضِى

вкл. .



   سَارَ(и) двигаться

1 лицо

2 лицо жен.рода

2 лицо муж.рода





3 лицо жен.рода

3лицо муж.рода

 

سِرْتُ

سِرْتِ

سِرْتَ

سَارَتْ

سَارَ

единств.число

سِرْنَا

سِرْتُمَا

سِرْتُمَا

سَارَتَا

سَارَا

двойств.число

سِرْنَا

سِرْتُنَّ

سِرْتُمْ

سِرْنَ

سَارُوا

множеств.число

 

نَالَ   (а) получить, заполучить

1 лицо

2 лицо жен.рода

2 лицо муж.рода

3 лицо жен.рода

3лицо муж.рода

 

نِلْتُ

نِلْتِ

نِلْتَ

نَالَتْ

نَالَ

единств.число

نِلْنَا

نِلْتُمَا

نِلْتُمَا

نَالَتَا

نَالاَ

двойств.число

نِلْنَا

نِلْتُنَّ

نِلْتُمْ

نِلْنَ

نَالُوا

множеств.число

 

قَالَ   (у) сказать

1 лицо

2 лицо жен.рода

2 лицо муж.рода

3 лицо жен.рода

3лицо муж.рода

 

قُلْتُ

قُلْتِ

قُلْتَ

قَالَتْ

قَالَ

единств.число

قُلْنَا

قُلْتُمَا

قُلْتُمَا

قَالَتَا

قَالاَ

двойств.число

قُلْنَا

قُلْتُنَّ

قُلْتُمْ

قُلْنَ

قَالُوا

множеств.число

 

При спряжении трехбуквенного пустого глагола в прошедшем времени

его средняя коренная усекается, если последняя коренная огласована «сукуном». При этом первая коренная огласуется «даммой», если средней огласовкой является (у). Если средней огласовкой является (и) или (а), то первая коренная огласуется «кясрой».

 

Упражнения для закрепления

 

1) Проспрягайте в прошедшем времени следующие глаголы и выучите их:

سَالَ   (и) течь

1 лицо

2 лицо жен.рода

2 лицо муж.рода

3 лицо жен.рода

3лицо муж.рода

 

 

 

 

 

 

единств.число

 

 

 

 

 

двойств.число

 

 

 

 

 

множеств.число

 

حَارَ   (а) быть смущённым, недоумевать

1 лицо

2 лицо жен.рода

2 лицо муж.рода

3 лицо жен.рода

3лицо муж.рода

 

 

 

 

 

 

единств.число

 

 

 

 

 

двойств.число

 

 

 

 

 

множеств.число

 

طَالَ   (у) быть долгим, длительным, тянуться

1 лицо

2 лицо жен.рода

2 лицо муж.рода

3 лицо жен.рода

3лицо муж.рода

 

 

 

 

 

 

единств.число

 

 

 

 

 

двойств.число

 

 

 

 

 

множеств.число

 

2) Переведите следующие предложения на русский язык и найдите в них трехбуквенные пустые глаголы:

كَمْ يَوْمًا سِرْتُمْ يَا سُيَّاحُ؟

_________________________________________

لَقَدْ قُلْتَ الْحَقَّ يَا أَخِي!

_________________________________________

الْحُجَّاجُ عَادُوا إِلَى وَطَنِهِمْ

_________________________________________

وَ مَتَى عُدْتُمَا أَنْتُمَا مِنْ سَفَرِكُمَا؟

_________________________________________

إِنَّا نِلْنَا جَائِزَةً فِي هَذِهِ الْمُسَابَقَةِ

_________________________________________

الرَّجُلاَنِ خَافَا عَلَى أَوْلاَدِهِمَا مِنَ الْأَسَدِ

_________________________________________

 

3) Переведите предложения на арабский язык, используя следующие глаголы:

خَافَ   (а) бояться (чего مِنْза кого-что عَلَى)

قَالَ   (у) сказать

سَالَ   (и) течь

 

Я сказал ему об этом

________________________________________

Много лет назад здесь текли реки

________________________________________

Женщины сказали правду

________________________________________

Вы испугались собаки, девочки?

________________________________________

 

4) Прочитайте следующие аяты и найдите в них пустые глаголы:

﴿وَقَالَ مُوسَى إِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ مِنْ كُلِّ مُتَكَبِّرٍ لاَ يُؤْمِنُ بِيَوْمِ الْحِسَابِ﴾

________________________________________

﴿قَالَتْ إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمَانِ مِنْكَ إِنْ كُنْتَ تَقِيًّا﴾

________________________________________