В один из дней я общался по icq с одним хорошим человеком, и он мне мимоходом сказал, что на компьютере можно настроить арабский язык и печатать по-арабски тексты так же как по-русски. Оказалось что нужно всего лишь вставить установочный диск Виндовса. Нажать 2 кнопки и перезагрузить компьютер (подробнее здесь). К тому времени я умел печатать по-русски 10-пальцами неглядя. Я тут же зашел в ворд и начертил табличку по размерам клавиатуры. Пропечатал там русские буквы и под ними арабские. Распечатал. Свернул листок в пирамидку (как настольный календарик) и поставил перед монитором. Затем начал в том же ворде печатать арабский из книжки так:
Буква (айн), по табличке значит русская (гэ). Палец сразу не глядя набрал (айн), буква (лам) - там где русская (пэ) - тоже палец автоматом нажал (пэ) и набралась буква (лам). И так я сидел и печатал может час, может больше. На следующий день тоже. И в один момент понял - что меня напрягает смотреть в эту табличку. И я стал напрягать память. Вскоре уже табличка была не нужна. Через несколько дней как я настроил арабский на компе я уже умел печатать довольно быстро. И мне не нужно было заказывать из Арабистана специальную клавиатуру . Потому что работал с ней не глядя. Благодаря чему это стало возможно? Благодаря тому, что в свое время я потратил месяц, чтобы освоить слепой метод. И вот она - многократная прибыль. (подробнее об этом методе)
А почему я взялся печатать арабский текст так упорно, заглядывая в таблицу за каждой буквой? - Потому что бесконечно любил арабский язык и хотел превратить мой любимый учебник из сканированной версии - в электронную.
По роду деятельности я был далек от арабского языка. Но очень хотелось читать мусульманские книги по-арабски. Один друг привез мне из Египта "Рахикъ аль Махтум". На перевод одной страницы, листая бумажный словарь Баранова у меня ушло пол дня. А заглядывать в словарь приходилось почти на каждом слове. Слишком сложно это было. Нормального электронного словаря не было. Была только болтовня на форумах типа Арабик.ру, что надо его сделать. Болтовня которая начиналась наверное в 2005 году или раньше и продолжалась на протяжении 4-х или более лет.
Однажды один брат открыл фирму и попросил сделать ему простенький сайт. Мне пришлось разобраться с "сайтостроительством". А потом подумал - надо сделать сайт, где все люди смогут набирать словарь Баранова. Каждый по страничке. 900 человек - 900 страничек. И появится словарь.
Чтобы привлечь посетителей я стал собирать разные материалы по арабскому языку и публиковать их. Через время оказалось, что на сайт заходят сотни людей в день. Но наборщиков были единицы. Все двигалось медленно и вяло. Пока в один момент не появился.... Марат Хаджиевич.
Марат Хаджиевич Сейфутдинов - это начальник отдела информатизации Российского Исламского Университета в Казани. Он уже несколько лет набирал базу словаря. Временами ему помогали студенты, временами - в одиночку. В связи с пожилым возрастом и болезнью он в какое-то время прекратил работать словарем. Но однажды попал на сайт ар-ру.ру и вскоре стал координировать действия по завершению электронной версии. Так появился полноценный электронный словарь Х.К.Баранова.
Некоторые люди удивляются: "Неужели до сих пор не было подобного электронного словаря, что этим занимается кучка каких-то энтузиастов?" К сожалению, не было. Вообще много чего нету, что полезно для изучения языка. Например, я не видел ни одного арабского фильма с субтитрами. А ведь просмотр видео с субтитрами очень помогает при изучении иностранного языка. Еще много чего нету. Но иншаАллах будет.
По воле Аллаха мы хотим развивать сайт. И хочется чтобы все желающие подключились к этой работе. Как? - смотрите статью "Сотрудничество".
















