С некоторых пор я прочитал немало статей по изучению языков. Сам владею в разной степени русским, лезгинским, арабским и английский — то есть четырьмя абсолютно разными языками, отдалёнными друг от друга фонетикой, грамматикой и т.д. К примеру, в лезгинском языке вместо привычных предлогов используются послелоги и там почти 50 согласных и 18 падежей. В арабском направление письменности справа налево, а морфология осуществляется за счёт внутренней флексии (смысл привязан к согласным, а словоформа меняется за счёт разных комбинаций гласных) и т.д. Ещё в школе в детстве я изучал китайский и японский.
Помимо этого приходилось программировать на языках CSharp, Visual Basic, Action Script, PHP, Javascript и др. В чём же суть языков и как легче их усваивать? Читать дальше























Комментарии
Особенно полезно было увидеть как описан перевод со ссылками на текст(Цветом). Отличный метод.
На своём опыте скажу. У меня сейчас от увеличения числа рабочих языков начали путаться буквы. :)))
Порой хочу написать русский текст и замечаю что пишу латинскими буквами. Я имею ввиду не на экране, а ручкой на бумаге. Или учитель говорит слово на азербайджанском , а я пытаюсь его написать справа на лево. Он замирает и ждёт чтоже я сделаю, но мой мозг врубается чтото не так и тупо гляжу на лист две три секунды. Чтото типа "вроде правильно пишу, а почему то не получается."
RSS лента комментариев этой записи